Financieel vertaler

Financieel vertaler

Een financieel vertaler moet vanzelfsprekenderwijs niet alleen verstand hebben van taal maar ook van cijfertjes. Deze twee elementen komen allebei veel voor in bijvoorbeeld pensioensregelingen, fiscale rapporten, jaar- en kwartaalverslagen en overnameberichten. Natuurlijk kun je dit soort werk alleen toevertrouwen aan professionals.

Een financieel vertaler kan verschillende achtergronden hebben. Hij kan bijvoorbeeld een voormalig accountant zijn of een professional uit de financiële dienstverlening. Veel mensen die afkomstig zijn uit de financiële branche hebben hun baan ‘in de cijfers’ aan de wilgen gehangen, simpelweg omdat financieel vertaalwerk ze meer aansprak. Vanwege hun achtergrond kunnen ze bijzonder goed uit de voeten met bijvoorbeeld boekhoudkundige teksten en hypotheekadvies. Of misschien wil je wel een financieel voorstel voorleggen aan één van je buitenlandse investeerders. Om tot een effectief samenwerkingsverband te komen moeten jouw ideeën natuurlijk wel juist opgeschreven zijn.

Uiteraard wilt u dat al uw financiële documenten correct vertaald worden, en u weet dat alleen een financieel vertaler geschikt is voor dit soort werk. Wilt u dat uw documenten gegarandeerd vertaald worden door een moedertaalvertaler die weet wat hij doet? Vraag dan vandaag nog een vrijblijvende offerte aan!

Over de schrijver
Reactie plaatsen